Sesizari - Traducere phpBB 3.0.x
- bogdan
- Mesaje: 10888
- Membru din: 18-Oct-2002, 13:14:27
- Versiune: 3.0.11
- Ext: Da
- Server: UNIX/Linux
- Nivel phpBB: Experimentat
- Nivel php: Mediu
- Localitate: Bucuresti
- Contact:
Re: Sesizari - Traducere phpBB3
Fisierele pentru limba romana au fost corectate luand in considerare sugestiile de mai sus.
Multumim celor care au colaborat!
PS. Unele greseli tin de Download MOD. O sa le aplicam corespunzator.
Multumim celor care au colaborat!
PS. Unele greseli tin de Download MOD. O sa le aplicam corespunzator.
- Ivan Petre Paul
- Mesaje: 4055
- Membru din: 26-Aug-2009, 02:13:39
- Versiune: 3.1.10
- Ext: Da
- Server: UNIX/Linux
- Nivel phpBB: Experimentat
- Nivel php: Puţin experimentat
- Localitate: Brașov
- Contact:
Re: Sesizari - Traducere phpBB3
Cum rămâne cu fişierul README.html?
phpBB România will rise again. Soon.. Stay close! @phpbb.ro
- bogdan
- Mesaje: 10888
- Membru din: 18-Oct-2002, 13:14:27
- Versiune: 3.0.11
- Ext: Da
- Server: UNIX/Linux
- Nivel phpBB: Experimentat
- Nivel php: Mediu
- Localitate: Bucuresti
- Contact:
Re: Sesizari - Traducere phpBB3
Din cate am inteles eu doar ai inceput traducerea.
Daca-l finalizezi o sa incercam sa-l includem in arhiva insa nu stiu daca o sa fie acceptat.Ivan Petre Paul scrie:+ am început traducerea fişierului README.html localizat în arhiva originală în directorul docs.
La finalizarea instalării phpBB3.0.x există o trimitere către acest fişier, motiv pentru care am început traducerea sa.
phpBB.com scrie:Submissions must not contain any additional files that are outside of a default phpBB 3.0.x installation. Any additional file will be automatically deleted during the upload process.
- Ivan Petre Paul
- Mesaje: 4055
- Membru din: 26-Aug-2009, 02:13:39
- Versiune: 3.1.10
- Ext: Da
- Server: UNIX/Linux
- Nivel phpBB: Experimentat
- Nivel php: Puţin experimentat
- Localitate: Brașov
- Contact:
Re: Sesizari - Traducere phpBB3
Fişierul este inclus în instalarea phpBB. Se face şi o trimitere către acesta.
Fişierul este tradus într-o proporţie de 70%.
Fişierul este tradus într-o proporţie de 70%.
phpBB România will rise again. Soon.. Stay close! @phpbb.ro
- bogdan
- Mesaje: 10888
- Membru din: 18-Oct-2002, 13:14:27
- Versiune: 3.0.11
- Ext: Da
- Server: UNIX/Linux
- Nivel phpBB: Experimentat
- Nivel php: Mediu
- Localitate: Bucuresti
- Contact:
Re: Sesizari - Traducere phpBB3
O sa-l includem cand e gata.
- Ivan Petre Paul
- Mesaje: 4055
- Membru din: 26-Aug-2009, 02:13:39
- Versiune: 3.1.10
- Ext: Da
- Server: UNIX/Linux
- Nivel phpBB: Experimentat
- Nivel php: Puţin experimentat
- Localitate: Brașov
- Contact:
Dezbateri traduceri
În index P.A.Fiecare pagină va avea instrucţiuni despre modul de folosire a opţiunilor.
Pare a fi o greşeală.
întrebare: al cui mod de folosire?
răspuns: al opţiunilor
Dacă mă gândesc puţin am impresia că poate fi folosită şi o variantă cu "modul de folosire a opţiunilor" însă în acest caz este vorba de un "al".
Modificăm?
phpBB România will rise again. Soon.. Stay close! @phpbb.ro
- bogdan
- Mesaje: 10888
- Membru din: 18-Oct-2002, 13:14:27
- Versiune: 3.0.11
- Ext: Da
- Server: UNIX/Linux
- Nivel phpBB: Experimentat
- Nivel php: Mediu
- Localitate: Bucuresti
- Contact:
Re: Sesizari - Traducere phpBB3
Am unit subiectele.
-
- Mesaje: 4641
- Membru din: 03-Iun-2004, 17:50:34
- Ext: Nu
- Server: Windows
- Nivel phpBB: Mediu
- Nivel php: Mediu
- Localitate: Bucureşti, România
- Contact:
Re: Sesizari - Traducere phpBB3
Folosire a cui?
Folosire a opţiunilor.
Acordul se face prin apropiere. Ne referim la "folosire a optiunilor", nu la "mod al optiunilor". Daca ziceam "presedinte de onoare al organizatiei", da, ne refeream la "presedinte al organizatiei", nu la "onoare a organizatiei".
Folosire a opţiunilor.
Acordul se face prin apropiere. Ne referim la "folosire a optiunilor", nu la "mod al optiunilor". Daca ziceam "presedinte de onoare al organizatiei", da, ne refeream la "presedinte al organizatiei", nu la "onoare a organizatiei".
- Ivan Petre Paul
- Mesaje: 4055
- Membru din: 26-Aug-2009, 02:13:39
- Versiune: 3.1.10
- Ext: Da
- Server: UNIX/Linux
- Nivel phpBB: Experimentat
- Nivel php: Puţin experimentat
- Localitate: Brașov
- Contact:
Re: Sesizari - Traducere phpBB3
Şi totuşi răspunde la întrebarea "al cui preşedinte?" - "al organizaţiei". "al cui mod de folosire?" - "al opţiunilor".
Ar putea fi un răspus cu "folosire a opţiunilor" în cazul în care "modul" nu ar fi trebui să existe.
Ar putea fi un răspus cu "folosire a opţiunilor" în cazul în care "modul" nu ar fi trebui să existe.
phpBB România will rise again. Soon.. Stay close! @phpbb.ro
-
- Mesaje: 4641
- Membru din: 03-Iun-2004, 17:50:34
- Ext: Nu
- Server: Windows
- Nivel phpBB: Mediu
- Nivel php: Mediu
- Localitate: Bucureşti, România
- Contact:
Re: Sesizari - Traducere phpBB3
Iti raspunsesem din ce stiam de la orele de gramatica din generala/liceu. L-am sunat pe taica-meu, care e prof de romana la liceu, si mi-a confirmat. Trebuie sa urmaresti logica: "folosirea optunilor", nu "modul optiunilor". Mai intreaba, daca vrei, vreun prof de romana, dar sa aiba experienta la gramatica, mai ales din cei care fac meditatii pt. Facultatea de Drept sau Academia de Politie.
Cine este conectat
Utilizatori ce ce navighează pe acest forum: Niciun utilizator înregistrat și 4 vizitatori