Pagina 21 din 32
Scris: 26-Iul-2007, 18:41:49
de cilu
Shara, ce faci tu e o treaba excelenta, si iti multumesc. Dar am o rugaminte: nu mai uploada fisiere inainte sa le testezi. In fisierul acp/prune.php ai asa ceva:
Cod: Selectaţi tot
// User pruning
$lang = array_merge($lang, array(
$lang = array_merge($lang, array(
Aia e o eroare...
In install.php
Cod: Selectaţi tot
'WRITEABLE' => 'Scriibil',
'UNWRITEABLE' => 'Nescriibil',
Trebuie sa fie WRITABLE si UNWRITABLE.
in ucp.php
corect e PERMISSIONS_TRANSFERRED.
In acp/common.php
PERMISSIONS_TRANSFERED in loc de PERMISSIONS_TRANSFERRED
PERMISSIONS_TRANSFERED_EXPLAIN in loc de PERMISSIONS_TRANSFERRED_EXPLAIN
LOG_IP_BROWSER_CHECK in loc de LOG_IP_BROWSER_FORWARDED_CHECK
in acp/boad.php
RECOMPILE_TEMPLATES in loc de RECOMPILE_STYLES
RECOMPILE_TEMPLATES_EXPLAIN in loc de RECOMPILE_STLYES_EXPLAIN
in acp/email.php
SEND_IMMEDIATLY in loc de SEND_IMMEDIATELY
in acp/users.php
CANNOT_SET_FOUNDER_BOT in loc de CANNOT_SET_FOUNDER_IGNORED
Ce sa-i faci, eu gresit la scris in engleza. Dar tu trebuie sa pastrezi numele.
Scris: 26-Iul-2007, 22:30:23
de orynider
Păi dacă nu lasă constantele cu caps exact cum sunt în engleză nu o să meargă în template. Apoi nu uita că Olympus nu e în engleză us şi uk de accea ţi se pare că e greşit.
Scris: 26-Iul-2007, 23:07:16
de Shara
Singura problema la care ai spus un p.d.v. stabil estea cea din acp/prune.php
Traducerile, in caz de ai observat se afla in partea dreapta, acelea fiind denumirile liniei.
Bineinteles ca poti sa le modifici, dar asta inseamna sa modifici tot phpBB-ul, nu doar pachetele de limba.
Am rezolvat problema din acp/prune.php si pentru varianta cu diacriticie si pt varianta fara diacritice. ACTUALIZAT !
Scris: 27-Iul-2007, 12:33:59
de cilu
Ce voiam sa zic cu
In acp/common.php
PERMISSIONS_TRANSFERED in loc de PERMISSIONS_TRANSFERRED
PERMISSIONS_TRANSFERED_EXPLAIN in loc de PERMISSIONS_TRANSFERRED_EXPLAIN
LOG_IP_BROWSER_CHECK in loc de LOG_IP_BROWSER_FORWARDED_CHECK
In fisierul de la tine e scris asa: PERMISSIONS_TRANSFERED. Dar numele corect al variabilei e PERMISSIONS_TRANSFERRED, adica cu 2 de R. Astea inseamna ca atunci cand instalezi pachetul de limba, iti spune ca variabila PERMISSIONS_TRANSFERRED nu e definita. Asa ca trebuie modificate in fiserele tale, toate aceste variabile, enumerate de mine mai sus. Eu am facut asta si acum totul e ok.
Scris: 27-Iul-2007, 23:28:22
de Shara
Te rog sa dai exact erorile care iti apar.
Si specifica si limbajul in care iti apar erori, ca sunt unele trecute de tine pe care nu le pot localiza.
Scris: 01-Aug-2007, 10:23:00
de cilu
Am updatat pachetul de romana de la Shara, fara diacritice, pentru RC4.
Poate fi descarcat de aici:
romana fara diacritice.
Mentionez ca am facut unele modificari in:
- 'de catre' modificat la 'de' (exemplu 'de catre Cilu' devine 'de Cilu')
- 'pe' modifica la '' (exemplu ('pe Astazi 11:45' devine 'Astazi 11:45')
- 'Membrii totali' modificat la 'Total membrii', la fel cu topicuri, posturi, etc.
- 'Menajeaza subscrieri' modificat la 'Administreaza subscrieri'
Scris: 01-Aug-2007, 13:35:10
de bogdan
Felicitari Shara si restul echipei pt munca depusa !
Am preluat de la phpbb.com si modificarile de limba de la RC3 la RC4:
viewtopic.php?p=60254#60254
Mai ramane sa actualizam modificarile pt RC4 dupa care va urma validarea si publicarea oficiala a fisierelor de limba.
Scris: 01-Aug-2007, 16:55:44
de cfg
Traducerea manulalului? Cum se face?
CFG
Scris: 01-Aug-2007, 18:29:37
de Shara
cilu daca ai fi dat si tu datele corecte unde sa se corecteze pachetul ar fi fost mult mai bine, mai ales ca acuma fac conversia pt RC4 si nu trebuiesc modificate toate fisierele din pachet.
Ar fi bine sa si colaborezi.
Scris: 01-Aug-2007, 23:58:58
de cilu
cilu daca ai fi dat si tu datele corecte unde sa se corecteze pachetul ar fi fost mult mai bine, mai ales ca acuma fac conversia pt RC4 si nu trebuiesc modificate toate fisierele din pachet.
Ar fi bine sa si colaborezi.
Daca te referi la modificarile necesare pt. conversia la RC4 nu au fost chiar asa de multe incat sa necesite prea mult efort, dar pe de alta parte suficiente incat sa nu le listez pe toate aici in forum. Daca te referi la modificarile de genul 'de catre' sa 'de' am considerat ca e ceva de preferinta fiecaruia, si nu avea rost sa cer sa se faca astfel de modificari.
Iar daca te referi ca am postat eu pachetul de la tine modificat, daca e o problema, il inlatur. Eu nu tin sa fie postat de mine. Nici pe departe. Eu pur si simplu am vrut sa pun si altora la dispozitie modificarile pentru RC4.