Pagina 1 din 6
[DEZV] EasyMod
Scris: 10-Ian-2004, 18:20:15
de mihaitza
Proiectul conţine :
- 1. Traducerea fişierului de limbă folosit de EasyMod
2. Traducerea documentaţiilor EasyMod
3. Menţinerea la zi a acestora. (Mai ales că este un program în dezvoltare).
1. Traducerea fişierului de limbă.
Fişierul conţine în jur de 400 de rânduri. Postaţi aici dacă doriţi să ajutaţi la traducere.
Scris: 10-Ian-2004, 19:00:53
de mihaitza
În cadrul părţii a doua a proiectului, au fost traduse
instrucţiunile de instalare.
Scris: 07-Feb-2004, 12:46:03
de mihaitza
Chiar dacă după aproape o lună, nu sunt doritori, eu insist asupra localizării modificărilor.
Astfel, fişierul de limbă română poate fi tradus de mai multe persoane. pentru a nu dubla traducerea, posaţi aici cei interesaţi şi numărul de rânduri care puteţi să le traduceţi. Astfel, vă voi repartiza rândurile.
Scris: 07-Feb-2004, 13:34:57
de BeNnY
Este vorba de traducerea fisierului lang_easymod.php nu?
As putea sa traduc cam jumatate adica 200 de randuri
Scris: 07-Feb-2004, 14:10:03
de mihaitza
Da, despre el e vorba...
În cazul acesta tradu până la linia 200 ; (înainte de
)
Scris: 07-Feb-2004, 14:54:01
de BeNnY
Ok o sa ma apuc de el cat de curand
Scris: 07-Feb-2004, 23:27:22
de BeNnY
Am tradus cele 200 de randuri
Traducerea o puteti gasi
aici
Scris: 08-Feb-2004, 02:40:57
de bogdan
BeNnY scrie:Traducerea o puteti gasi
aici
si obtinem mesajul:
Cod: Selectaţi tot
Information
Sorry but you are not authorized to view or download this Attachment

Scris: 08-Feb-2004, 02:51:09
de BeNnY
Scuzati am pus fisierul intr-o zona cu restrictii...
Il puteti lua de la:
http://www.forums.xro.us/lang_easymod_ro.rar
Multumesc
Scris: 08-Feb-2004, 08:33:59
de mihaitza
Mulţumesc, BeNnY, trimite aici în pagină date personale de genul : nume de utilizator, nume, email. Aceste vor folosi pentru autorii traducerii...