Neologisme
Scris: 14-Mar-2005, 14:39:11
Editat de flowers:
Continuarea discutiei din topicul SQL Error : 1062 Duplicate entry '2663' for key 1
Nici nu ştiu cum e corect în fapt.... în realitatea actuală, cuvântul "site" nu există în limba română!
Iată cele mai apropiate rezultate:
Dicţionarul englez-român traduce "site" prin:
În consecinţă, nu cred că avem de unde face împrumutul literar pentru a primi în limbă acest cuvânt... aşa că propun găsirea unui alt cuvânt-
Oricum, aici era vorba de ortoepică ceea ce aţi văzut că sit -> situri de aici rezultă că şi este corect situl.
Continuarea discutiei din topicul SQL Error : 1062 Duplicate entry '2663' for key 1
Nici nu ştiu cum e corect în fapt.... în realitatea actuală, cuvântul "site" nu există în limba română!
Iată cele mai apropiate rezultate:
Dicţionarul limbii române moderne scrie: SIT, situri, s.n. (Franţuzism) Peisaj. – Fr. site
17/05/2004. Sursa: DLRM
Dicţionarul de sinonime scrie: SIT s. v. cadru, imaş, izlaz, păşune, peisaj, privelişte, scenă, tablou, vedere.
04/08/2004. Sursa: Sinonime
Doar în variantele neoficiale s-a introdus ca şi cuvânt, ceva în genul:Dicţionarul ortografic scrie: sit s. n., pl. sÃturi
10/08/2004. Sursa: Dicţionar ortografic
Partea de preluare engleză e clară ca parte internet, nu ştiu însă ce vrea să spună latinescul "situs" .Neoficial scrie: SIT, sÃturi, s.n. 1. Loc geografic; peisaj. 2. Pagină de internet. – Cf. fr., engl. site, lat. situs.
Dicţionarul englez-român traduce "site" prin:
Dicţionarul englez-român scrie: Cuvant cautat : site
I. substantiv
1. pozitie, situatie
2. loc, teren
3. santier, asezare
II. verb tranzitiv
1. a plasa, a situa
Expresii
building ~, ~ for building = teren pentru constructii
Dicţionarul latin-englez scrie: situs (1) -a -um partic. from sino; q.v.
situs (2) -us m. [layout , site, position, situation].
situs (3) -us m. [being left; neglect , dirt, decay]; [mental dullness].
În consecinţă, nu cred că avem de unde face împrumutul literar pentru a primi în limbă acest cuvânt... aşa că propun găsirea unui alt cuvânt-
Oricum, aici era vorba de ortoepică ceea ce aţi văzut că sit -> situri de aici rezultă că şi este corect situl.